Tagasayalish (Tagalog-Bisaya-English) word fusion

Tagasayalish (Tagalog-Bisaya-English) word fusion

In melting pots all over the world, languages, cultures, and beliefs are indeed simmering together. Who cares. What I want to know about are the edible byproducts of such “cultural collisions.” Most of us call it “fusion.” Some call it “beautiful-harmonization-of-tastes-making-love-with-each-other-and-creating-beautiful-edible-baby-rice-cakes.” I call it “massive-explosion-blasting-tasty-shrapnel-through-your-stomach.”

Unfortunately because of the economic downturn I don’t eat out anymore. Instead i’ll just list some Tagasayalish neologisms for you. You can even call them “Tagasayalish-Colliquilism-Collisions” (TCC). Neologism either means “new words” or “logical Nazis.” In regards to its true definition take your pick. But choose wisely.

Alas, the words!:

  • Donut Buslots: n – Donut holes.
  • Kangkongking: v – To enjoy crispy kang kong as if part of royalty.
  • Shakaka: adj – Shockingly ugly, or, the opposite of Shakira.
  • Hangtot: n – Hot sex.
  • Hangtoytoy: n – Hot boobs.
  • Chuvaness Monster: n – Effeminate dweller of cock fight arenas.
  • Tambaloslosangeles: adj – Using Louis Vuitton bags and Mercedes Benz’s as a source of inner strength.
  • Kinunaykalimay: v – Always eating coconuts.
  • Duriandelorean: n – Your kuya’s 1986 Toyota that for some reason always smells like wet dogs or clorox.

That’s it for now. Kinunaykalimay kangkongking shakakas hangatutot!